Términos y Condiciones (TCG)

Condiciones generales de Re.mo.bic. GmbH

válido a partir del 01.01.2022
Proveedor: Re.mo.bic. GmbH
Dirección: 2136 Laa an der Thaya, Thayapark 23/4
FN: FN 354988t / LG Korneuburg
Tel: +43 2522 85518
Correo electrónico: office@remobic.com
autoridad supervisora competente: BH Mistelbach
cámara competente: WKONÖ

1. ámbito de aplicación

1.1 Las siguientes condiciones generales (CGC) se aplican a todas las relaciones comerciales entre Re.mo.bic. GmbH y el cliente por las transacciones realizadas en la WEBSHOP. La WEBSHOP está orientada a Austria y Europa. La versión válida en el momento de la celebración del contrato es determinante en cada caso.

Las presentes CGV se aplican exclusivamente. Al realizar un pedido, el cliente acepta las presentes Condiciones Generales y queda vinculado por ellas. Estas CGC se aplicarán también a futuros pedidos realizados por el cliente, aunque no se hayan acordado expresamente de nuevo.

1.2 Los clientes, en el sentido de estas Condiciones Generales, son consumidores. En la medida en que las presentes Condiciones Generales se refieren a los consumidores, se trata de personas físicas y jurídicas para las que el objeto del pedido no puede atribuirse a una actividad comercial, independiente o preprofesional, es decir, una transacción no forma parte del funcionamiento de su empresa. La delimitación entre consumidor y empresa se hace en el sentido de la Ley de Protección del Consumidor de Austria (KSchG).

2. celebración del contrato

2.1 Los clientes que aún no han cumplido los 18 años necesitan el consentimiento de su representante legal.

2.2 Todas las ofertas de Re.mo.bic. GmbH no son vinculantes; en particular, la presentación de la mercancía en la tienda web no constituye una oferta vinculante por parte de Re.mo.bic. GmbH; se considerarán simplemente una invitación a presentar una oferta. Las ilustraciones, los dibujos, son sólo valores aproximados, a menos que se hayan indicado expresamente como un valor fijo vinculante para el producto respectivo. El cliente acepta cambios menores y objetivamente justificados.

2.3 El pedido se realiza en los siguientes pasos :

– Selección de la mercancía deseada
– Introducir los datos personales para el pedido en la tienda web (nombre, apellido, calle, número de casa, código postal, ciudad, país, dirección de correo electrónico).
– Visualización de la información precontractual para los consumidores (art. 8, párrafos 1 y 2 de la KSchG), a menos que ya esté visible con el producto sin ella.
– Elección del método de envío y de la forma de pago (prepago)
– Comprobación de los datos de la cesta de la compra
– Confirmación haciendo clic en el botón “pedido con obligación de pago
– Comprobación de nuevo y, en su caso, corrección de los respectivos datos introducidos.
– Envío vinculante de la orden

2.4 Al realizar un pedido en la tienda online, el cliente declara de forma vinculante su oferta de celebrar un contrato de compraventa de los productos contenidos en la cesta de la compra. Al enviar el pedido, el cliente reconoce la información precontractual para consumidores y las CGC como únicas autorizadas para la relación legal con Re.mo.bic. GmbH como única autoridad para la relación jurídica.

2,5 Re.mo.bic. GmbH confirmará la recepción del pedido del cliente sin demora. Esta confirmación sólo servirá como prueba para el cliente de que el pedido se ha recibido correctamente y no constituye una aceptación del mismo. El acuse de recibo sólo constituirá una declaración de aceptación si Re.mo.bic. GmbH lo declara expresamente por escrito.

2,6 Re.mo.bic. GmbH tiene derecho a aceptar la oferta contractual contenida en el pedido dentro de los tres días hábiles siguientes a la recepción por parte de Re.mo.bic. GmbH. Dicha aceptación se realizará mediante el envío de una confirmación de pedido por escrito.

Si Re.mo.bic. GmbH no envía una confirmación de pedido al cliente dentro de los plazos indicados anteriormente, el período de compromiso del cliente habrá expirado y el contrato de compra no se habrá celebrado.

Re.mo.bic. GmbH tiene derecho a rechazar la aceptación del pedido, por ejemplo, tras comprobar la solvencia del cliente.

2.7 El texto del contrato será almacenado por Re.mo.bic. GmbH y enviada al cliente junto con las Condiciones Generales legalmente vigentes por correo electrónico tras la celebración del contrato.

3. derecho de desistimiento del consumidor según la FAGG

3.1 Usted tiene derecho a rescindir el contrato en un plazo de catorce días sin indicar el motivo.

3.2 El plazo de desistimiento es de catorce días a partir del día en que usted o un tercero nombrado por usted, que no sea el transportista, tenga o haya tomado posesión de los bienes. En el caso de un contrato de varias mercancías pedidas en un solo pedido pero entregadas por separado o pedidas en varios pedidos y entregadas juntas, a partir del día en que usted o un tercero nombrado por usted que no sea el transportista haya tomado posesión de la última mercancía.

3.3 Para ejercer su derecho de desistimiento, debe informarnos Re.mo.bic. GmbH Thayapark 23/4, A – 2136 Laa an der Thaya, de su decisión de rescindir este contrato mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo, fax o correo electrónico). Para ello, puede utilizar el modelo de formulario de desistimiento adjunto, que, sin embargo, no es obligatorio.

3.4 Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con que envíe la notificación del ejercicio del derecho de desistimiento antes de que expire el plazo de desistimiento.

3.5 Consecuencias de la retirada
Si se retira de este contrato

i) debemos reembolsarle todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de entrega (con la excepción de los gastos adicionales resultantes del hecho de que usted haya elegido un tipo de entrega diferente a la entrega estándar más barata ofrecida por nosotros), sin demora indebida y a más tardar en un plazo de catorce días a partir del día en que hayamos recibido la notificación de su desistimiento del presente contrato. Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que usted utilizó para la transacción original, a menos que se acuerde expresamente lo contrario con usted; en ningún caso se le cobrará por este reembolso. Podremos denegar el reembolso hasta que hayamos recibido la mercancía o hasta que usted haya presentado una prueba de que ha devuelto la mercancía, lo que ocurra primero.

ii) deberá devolvernos o entregarnos los bienes sin ninguna demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar en el plazo de catorce días a partir del día en que nos notifique su desistimiento del presente contrato. Se considerará que se ha respetado el plazo si envía la mercancía antes de que expire el plazo de catorce días.

Usted correrá con los gastos de devolución de la mercancía. Sólo tiene que pagar la pérdida de valor de la mercancía si ésta se debe a una manipulación de la misma que no es necesaria para comprobar su estado, propiedades y funcionamiento.

3.6 El derecho a desistir del contrato no se aplica a la entrega de

– Productos fabricados según las especificaciones del cliente o claramente adaptados a las necesidades personales;
– productos que puedan estropearse rápidamente o cuya fecha de caducidad se supere rápidamente
– Mercancías que no son aptas para su devolución por razones de higiene y protección de la salud si se entregan precintadas y el cliente retira el precinto (por ejemplo, productos alimenticios),
– las mercancías que, debido a su naturaleza, se han mezclado inseparablemente con otras mercancías después de la entrega,
– bebidas alcohólicas, cuyo precio se acordó en el momento de la celebración del contrato, pero que no pueden entregarse antes de 30 días después de la celebración del contrato y cuyo valor actual depende de las fluctuaciones del mercado sobre las que el comerciante no tiene influencia,
– las grabaciones de sonido o vídeo o los programas informáticos suministrados en un paquete sellado, siempre que el sello se haya retirado después de la entrega,
– diarios, periódicos o revistas, a excepción de los contratos de suscripción para la entrega de dichas publicaciones,
– el suministro de contenidos digitales no almacenados en un soporte tangible, si la empresa XY -con el consentimiento expreso del consumidor, junto con el conocimiento por parte de éste de la pérdida del derecho de desistimiento en caso de inicio anticipado de la ejecución del contrato, y tras facilitar una copia o confirmación- ha iniciado la entrega antes de que expire el plazo de desistimiento previsto en el artículo 11;
– el suministro de productos alimenticios, bebidas u otros artículos de uso doméstico de consumo cotidiano que el comerciante suministra en el curso de desplazamientos frecuentes y regulares al domicilio, al lugar de residencia o al lugar de trabajo del consumidor.

3.7 Modelo de formulario de retirada
(Si desea rescindir el contrato, rellene y devuelva este formulario).

A
Re.mo.bic. GmbH
Thayapark 23
A – 2136 Laa an der Thaya

Yo/nosotros (*) declaro/declaramos el desistimiento del contrato celebrado por mí/nosotros (*) para la compra de los siguientes bienes (*)/la prestación del siguiente servicio (*)
Pedido el (*)/recibido el (*)
Nombre del consumidor(es)
Dirección del consumidor o consumidores
Firma del consumidor o consumidores (sólo en caso de comunicación en papel)
Fecha

—————————————————————————————————————————ENDE DER RÜCKTRITTSBELEHRUNG

4. otros desistimientos del contrato

4.1 Derecho de desistimiento de Re.mo.bic. GmbH
Re.mo.bic. GmbH tiene derecho a rescindir el contrato y exigir la devolución de la mercancía en caso de incumplimiento del contrato por parte del cliente, especialmente en caso de impago. Además, Re.mo.bic. GmbH tiene derecho a rescindir el contrato y a exigir la devolución de la mercancía en caso de incumplimiento de una obligación según el apartado 8.3, si Re.mo.bic. GmbH ya no se puede esperar razonablemente que se adhiera al contrato.

Esta retirada se entiende sin perjuicio de Re.mo.bic. La reclamación de GmbH por daños y perjuicios por incumplimiento. Además, el cliente debe a Re.mo.bic. GmbH una tasa adecuada por el uso de los bienes.

En caso de rescisión del contrato según el punto 4.1, Re.mo.bic. GmbH tiene la opción de reclamar una indemnización a tanto alzado por valor del 15% del importe de la factura o de los daños reales sufridos.

4.2 Derecho de desistimiento voluntario del cliente
Re.mo.bic. GmbH concede al cliente un derecho de desistimiento voluntario de 30 días en total, que va más allá del derecho legal de desistimiento. En consecuencia, el cliente puede rescindir el contrato incluso después de la expiración del derecho de desistimiento legal devolviendo la mercancía a Re.mo.bic. GmbH en un plazo de 30 días tras la recepción de la mercancía. El envío a tiempo es suficiente para cumplir el plazo.

Sin embargo, es un requisito indispensable que la mercancía se devuelva en un estado no utilizado y apto para la venta, completa e intacta en el embalaje original, incluyendo todas las instrucciones adjuntas, certificados, garantías, etc. La mercancía debe devolverse a Re.mo.bic GmbH en el embalaje original.

4.3 Retirada no autorizada por el cliente
Si el cliente desiste del contrato sin tener derecho a ello o si solicita su anulación, Re.mo.bic. GmbH tiene la opción de insistir en el cumplimiento del contrato o de aceptar la anulación del mismo. En este último caso, el Cliente está obligado a pagar, a elección de Re.mo.bic. A elección de GmbH, el cliente está obligado a reclamar una indemnización a tanto alzado por valor del 15% del importe de la factura o por los daños reales sufridos.

4.4 Devolución
En caso de desistimiento del contrato de conformidad con la cláusula 4 (ya sea de mutuo acuerdo o de otro modo), el cliente deberá devolver los bienes ya entregados a Re.mo.bic. GmbH. La dirección del remitente es:

A
Re.mo.bic. GmbH
Thayapark 23/4
A – 2136 Laa an der Thaya

5. precios y condiciones de pago

5.1 Los precios ofrecidos son precios diarios y son válidos hasta su revocación. El precio incluye el impuesto sobre el valor añadido austriaco.
A pesar de nuestros esfuerzos, algunos productos de la tienda web o del catálogo pueden aparecer con un precio incorrecto. Al procesar el pedido, también se comprueban los precios. Si hay un error en el precio y el precio correcto es superior al que aparece en el sitio web, se contactará con el cliente antes de confirmar el pedido y antes de enviar la mercancía para preguntarle si desea comprar el producto al precio correcto o anularlo. Si el precio correcto de los productos es inferior al precio indicado en el sitio web, se registrará el precio inferior correcto en la confirmación del pedido y sólo se cobrará este importe.

Los costes de embalaje y envío se facturarán por separado en forma de importe global y se indicarán como partida independiente en el pedido. Se considerará que el cliente las ha aprobado con el pedido en cuanto a su contenido e importe. Los precios vigentes en el momento del pedido son siempre determinantes.

5.2 El cliente puede pagar el precio mediante pago anticipado, contra reembolso, transferencia bancaria, tarjeta de crédito u otras formas de pago ofrecidas en la tienda online.

Re.mo.bic. GmbH se reserva el derecho de excluir determinados métodos de pago tras una comprobación de crédito.

5.3 El cliente se compromete a pagar el precio en un plazo máximo de 14 días desde la recepción del servicio. Una vez transcurrido este plazo, el Cliente incurrirá en mora.

Re.mo.bic. GmbH tiene derecho a cobrar un interés de demora del 5% anual en caso de retraso en el pago, pero en cualquier caso el interés legal de demora.

Re.mo.bic GmbH se reserva el derecho a reclamar otros daños. Si el cliente no paga el importe adeudado tras fijar un periodo de gracia razonable, Re.mo.bic. GmbH tendrá derecho a rescindir el contrato y/o a reclamar daños y perjuicios en lugar del cumplimiento.

5.4 El cliente se compromete a sufragar todos los costes necesarios de las medidas de cobro y recuperación extrajudiciales adecuadas asociadas al cobro de la reclamación de la que es responsable, en la medida en que éstos guarden una proporción razonable con la reclamación perseguida.

En caso de incumplimiento por parte del cliente, los pagos recibidos se compensarán primero con los costes de las actividades extrajudiciales, incluidas las de cobro y recordatorio legal, y de carácter judicial, con los intereses devengados hasta la fecha, y sólo después con el capital. Si el cliente tiene varias obligaciones con Re.mo.bic. GmbH, los pagos adeudados se compensarán de la forma mencionada con los atrasos que lleven más tiempo pendientes.

6 Entrega

6.1 Las entregas son posibles dentro de Austria, la UE y en todo el mundo. Salvo acuerdo en contrario, la entrega se realizará en la dirección de entrega especificada por el cliente de acuerdo con las condiciones de entrega.

6.2 Si Re.mo.bic. GmbH supere los plazos de entrega indicados o las fechas de entrega acordadas, el cliente podrá fijar por escrito un plazo de gracia razonable de al menos la duración del plazo de entrega inicialmente indicado y podrá rescindir el contrato si se supera el plazo de gracia.

6.3 La ocurrencia de eventos para los que Re.mo.bic. GmbH, tales como fuerza mayor, huelga, cierre patronal, paralización de la producción en los proveedores o similares, suspenderá el vencimiento de los plazos de entrega mientras dure dicho evento. Si la entrega resulta imposible o poco razonable para Re.mo.bic. GmbH se hace imposible o poco razonable, Re.mo.bic. GmbH quedará liberada de la obligación de entrega en el sentido de una rescisión del contrato de mutuo acuerdo, sin que el cliente pueda derivar ninguna reclamación, por cualquier motivo legal, contra Re.mo.bic. GmbH por cualquier motivo legal. Re.mo.bic. GmbH lo notificará al cliente sin demora.

Si el retraso en la entrega dura más de 4 semanas a 2 meses, el cliente tendrá derecho a rescindir el contrato. En este caso, el cliente no tiene derecho a ninguna reclamación por daños y perjuicios, excepto en el caso de dolo y negligencia grave por parte de Company-XY, o cualquier otra reclamación.

7 Transferencia del riesgo

7.1 El riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental de la mercancía se transmite al cliente en el momento de la entrega, en el caso de la venta por entrega en un lugar distinto del lugar de cumplimiento, sin embargo, sólo cuando la mercancía se entrega al cliente o a un tercero designado por el cliente y distinto del transportista.

7.2 La entrega se considerará efectuada si el cliente se retrasa en la aceptación.

8. retención de la titularidad

8.1 La mercancía entregada será propiedad ilimitada de Re.mo.bic. GmbH. El cliente se compromete a mantener el objeto de la compra libre de derechos de terceros hasta que se haya efectuado el pago completo, en particular a no revender o pignorar el objeto de la compra o a darlo a terceros como garantía.

8.2 El cliente no está autorizado a transformar la mercancía durante el periodo de reserva de dominio.

8.3 El cliente está obligado a tratar la mercancía con cuidado durante la existencia de la reserva de dominio. Si es necesario realizar trabajos de mantenimiento e inspección, el cliente deberá llevarlos a cabo regularmente a su cargo.

El cliente deberá informar a Re.mo.bic. GmbH, por escrito y sin demora, de todo acceso de terceros a los bienes sujetos a reserva de dominio, en particular de las medidas de ejecución, así como de cualquier daño o destrucción de los bienes sujetos a reserva de dominio. El cliente debe notificarnos inmediatamente cualquier cambio de propiedad de la mercancía sujeta a reserva de dominio y cualquier cambio de dirección.

El cliente deberá compensar a Re.mo.bic. GmbH todos los daños y costes derivados del incumplimiento de las obligaciones y de las medidas de intervención necesarias contra el acceso a los bienes por parte de terceros.

8,4 Re.mo.bic. GmbH tiene derecho a rescindir el contrato y a exigir la devolución de la mercancía en caso de incumplimiento del contrato por parte del cliente, especialmente en caso de impago. Además, Re.mo.bic. GmbH tiene derecho a rescindir el contrato y a exigir la devolución de la mercancía en caso de incumplimiento de una obligación según el apartado 8.3, si Re.mo.bic. GmbH ya no se puede esperar razonablemente que se adhiera al contrato.

Esta retirada se entiende sin perjuicio de Re.mo.bic. GmbH para reclamar daños y perjuicios por incumplimiento. Además, el cliente debe a Re.mo.bic. GmbH una tasa adecuada por el uso de los bienes.

8.5 Los derechos y obligaciones derivados del contrato de compra no podrán ser transferidos por el Cliente a terceros sin el consentimiento expreso y por escrito de Re.mo.bic. GmbH a terceros sin el consentimiento expreso por escrito de Re.mo.bic.

9. garantía

9.1 Re.mo.bic. GmbH ofrecerá una garantía dentro del ámbito de las disposiciones legales.

9.2. Re.mo.bic. GmbH no ofrece ninguna garantía al cliente en el sentido legal. Esto no afecta a las garantías del fabricante.

10 Limitación de la responsabilidad

10.1 Las reclamaciones por daños y perjuicios se limitan a los daños causados por Re.mo.bic. GmbH fue causada intencionadamente o por negligencia grave. Quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios en caso de negligencia leve.

La exclusión de responsabilidad no se aplica a las reclamaciones en virtud de la Ley de Responsabilidad por Productos. Además, la exclusión de responsabilidad no se aplica a los daños imputables a Re.mo.bic. GmbH de lesiones en el cuerpo o la salud o en caso de pérdida de la vida del cliente.

10,2 Re.mo.bic. GmbH sólo es responsable de sus propios contenidos en la página web de su tienda online. En la medida en que los enlaces permiten acceder a otros sitios web, Re.mo.bic. GmbH no se hace responsable de los contenidos de terceros. Re.mo.bic. GmbH no adopta los contenidos de terceros como propios. Si Re.mo.bic. GmbH tenga conocimiento de la existencia de contenidos ilegales en páginas web externas, Re.mo.bic. GmbH bloqueará inmediatamente el acceso a estos sitios web.

11 Derechos de autor, cambio de dirección

11.1 Los planos, bocetos u otros documentos técnicos, así como las muestras, los catálogos, los folletos, las ilustraciones y similares, serán siempre propiedad intelectual de Re.mo.bic. GmbH; el cliente no recibirá ningún derecho de uso o explotación.
11.2 El Cliente está obligado a informar a Re.mo.bic. GmbH mientras el negocio jurídico contractual no se haya cumplido completamente por ambas partes. Si se omite la notificación, las declaraciones se considerarán recibidas aunque se envíen a la última dirección notificada.

12. ley aplicable

Si el derecho austriaco no es ya aplicable debido a la orientación de esta tienda web a Austria, se acuerda exclusivamente la aplicabilidad del derecho austriaco, excluyendo la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías.

En el caso de los consumidores, esta elección de la ley sólo se aplicará en la medida en que la protección concedida no sea retirada por disposiciones imperativas de la ley del Estado en el que el consumidor tiene su residencia habitual.

13. disposiciones finales

13.1 El idioma contractual es el alemán.

13.2 Si el cliente infringe estas condiciones de venta y Re.mo.bic. GmbH no hace nada al respecto, esto no significa que Re.mo.bic. GmbH renuncia a sus derechos. Re.mo.bic. GmbH seguirá teniendo derecho a ejercer sus derechos en caso de cualquier otro/nuevo incumplimiento de las Condiciones de Venta por parte del Cliente.

13.3 En caso de que alguna de las disposiciones del contrato con el Cliente, incluidas las presentes Condiciones Generales, sea o llegue a ser inválida en su totalidad o en parte, ello no afectará a la validez de las restantes disposiciones.